19 十月 2010 新闻稿

串行解决方案对 360 服务进行了重大增强

Serials Solutions 是 ProQuest LLC 的业务部门,今天宣布,它已对 360 服务系列进行了重大改进,用于发现。

西雅图 - 2010年10月19日 - ProQuest LLC 的业务部门 Serials Solutions 今天宣布,它已对 360 系列发现服务进行了重大改进,使世界各地的图书管理员能够激活各种面向顾客的新工具和本地化功能。

这些增强功能包括语言选择功能、新的书目引文管理选项、新的中文和韩语排序功能、自定义文本选项和其他语言支持,使图书馆员能够丰富图书馆管理员的研究体验,并为他们提供额外的资源发现途径。

"我们一直在研究新的方法来帮助图书管理员满足其顾客的需求,"Serials Solutions 产品管理和营销副总裁斯坦·索伦森说。"在 360 家族中,图书管理员可以完全控制要启用的功能。要为顾客激活任何这些功能,他们只需登录到串行解决方案客户端中心(我们的在线管理控制台)进行选择。这种易于自定义是利用串行解决方案 360 服务提供的软件:

360 服务 - 360 核心电子期刊门户 A 到 Z 列表、360 链路 OpenURL 链路解析器、360 搜索联合搜索服务 - 和串行解决方案客户端中心提供以下增强功能:

  • 360 核心电子日志门户和 360 链接的新管理控制台组织: 图书馆员现在能够快速配置 360 核心电子期刊门户和 360 链接,以满足其特定客户的需求,而无需技术支持。
  • 新的书目引文管理选项: 使用 360 Link 的赞助人现在将能够通过 RefWorks、EndNote、ProCite 和参考管理器以及其他书目引文管理选项保存和共享研究书目。
  • 扩展的语言支持: 图书馆员可以在 360 核心电子期刊门户和 360 链接界面中跨 14 种新语言提供用户语言支持,以及 360 搜索的 3 种新语言,使所有 360 服务中支持的语种总数达 22 种语言。
  • "飞行"语言选择: 图书馆员现在可以让用户在 360 核心电子期刊门户和 360 链接界面中"快速"更改语言。
  • 新的中文和韩文排序功能: 赞助人可以通过新的中文(拼音、竹音、笔画)和韩语字符排序选项发现资源,补充 360 核心电子期刊门户中已有的日语选项。
  • 360 核心电子期刊门户和 360 链路接口的新自定义文本选项: 图书馆员现在能够自定义 360 核心电子期刊门户和 360 Link 接口中显示的任何文本,这些文本跨越任何语言,以便于其用户更轻松地发现资源。

这些新功能可供订阅相应服务的客户使用。图书馆员只需登录串行解决方案客户端中心并激活它们。

许多图书馆员已经对这些新特性表示兴奋。Bill Drew 是汤普金斯-科特兰社区学院的系统和技术服务图书管理员,他长期支持串行解决方案,并倡导 360 链接。他说:"我对新的引文管理能力感到非常兴奋。我预计,这将大大有利于我们的客户的研究过程。现在,它将快速和容易导出,保存和电子邮件引文。

Serials 解决方案 360 服务支持的语言包括:阿拉伯语(沙特阿拉伯)、中文(简体)、中文(传统)、捷克语、荷兰语、英语(英国)、英语(美国)、芬兰语、法语(加拿大)、法语(法国)、德语、希伯来语、意大利语、日语、韩语、挪威语、波兰语、葡萄牙语(巴西)、西班牙语(墨西哥)、西班牙语(传统)、土耳其语和威尔士语。

关于串行解决方案

Serials Solutions 由一位图书馆员于 2000 年创立®是 E 资源访问和管理服务 (ERAMS) 的全球领导者,为 3,000 多个各种规模和类型的图书馆提供服务。Serials Solutions 全面的发现工具和管理服务套件可帮助改进对馆藏的访问和使用,减轻图书管理员的工作量,并最终降低运营成本。解决方案包括:360,唯一完整和集成的电子资源访问和管理解决方案;知识工作,权威的电子资源知识库和序列解决方案360的基础;Ulrich'™,是世界上最权威的序套和出版者资料来源,也是最全面的印刷和电子序列数据来源; AquaBrowser ®,一个使导航更易于访问的发现层;最近的召唤™网络规模的发现服务,一个世界级的工具,通过一次搜索提供对图书馆藏书全部的即时访问。

串行解决方案是 ProQuest LLC 的业务部门。

arrow_upward